Tuesday, November 10, 2009

şarkı sözleri 1

لازم به ذکر است این مطالب از سایت
گرفته شده است
Can Bedenden Çikmayinca * Bariş Manço
Kara haber tez duyulur unutsun beni demişsin
Bende kalan resimleri mektupları istemişsin
Üzülme sevgiceyim bir daha çıkmam karşına
Sana son kez yazıyorum hatıralar yeter bana
Unutma ki dünya fani, veren Allah alır canı
Ben nasıl unuturum seni, can bedenden çıkmayınca
Kurumuş bir çiçek buldum mektupların arasında
Bir tek onu saklıyorum onu da çok görme bana
Aşkların en güzelini yaşamıştık yıllarca
Bütün hüzünlü şarkılar hatırlatır seni bana
Unutma ki dünya fani, veren Allah alır canı
Ben nasıl unuturum seni, can bedenden çıkmayınca
Kırıldı kanadım kolum ne yerim var ne yurdum
Gurbet ele düştü yolum yuvasız kuşlar misali
Selvi boylum senin için katlanırım bu yazgıya
Böyle yazmışsa yaratan kara toprak yeter bana
Unutma ki dünya fani, veren Allah alır canı
Ben nasıl unuturum seni, can bedenden çıkmayınca

ترجمه:
خبرهاي سياه سريع به گوش ميرسه, گفته اي كه من رو فراموش كن.از من عكس ها و نامه هايي كه از تو برايم باقي مونده رو خواسته اي.ناراحت نشو عزيزم بار ديگر در مقابلت حاضر نخواهم شد. به تو براي اخرين بار مينويسم كه خاطرات براي من كافي هست.يادت نره كه دنيا فاني است خدايي كه جان رو داده, جان رو هم ميگيره.من چگونه تو را فراموش كنم در حاليكه جان از بدنم خارج نشده.يك گل خشكيده پيدا كردم در بين نامه هايت, فقط همون يكي را براي خودم نگه ميدارم.اون رو هم برام زياد ندون. سالهاي سال را با قشنگترين عشق ها با هم گذرانديم, تمام اهنگهاي حزن الود، تو را بيادم مياندازد.يادت نره كه دنيا فاني است خدايي كه جان رو داده, جان رو هم ميگيره.من چگونه تو را فراموش كنم در حاليكه جان از بدنم خارج نشده.دست و بالم شكست, نه جايي دارم نه سرزميني, راهم به غربت افتاد مثل پرندگان بي اشيانه, درخت مانند سروم, به خاطر تو اين سرنوشت را تحمل ميكنمافريدگار اينگونه نوشته, خاك سياه هم براي من كافي هست.يادت نره كه دنيا فاني است خدايي كه جان رو داده, جان رو هم ميگيره.من چگونه تو را فراموش كنم در حاليكه جان از بدنم خارج نشده.
ebru gündeş*Ceza mı

sus mu geldi aniden
susmayan dudaklarına
küs mü geldi aniden
içinden, içinden
ceza mı yar ceza mı
yaptıkların ceza mı
istersen öldür beni
kesme sakın selamı

ترجمه فارسی

جزا هست؟

در يك آن (بالفور) سكوت آمد؟ از لبهايت كه هيچوقت سكوت نميكرد.دلخوري در يك آن، از وجودت پديد آمد.از وجودت.جزا هست اين؟ اي يار، جزا هست؟كارهايي كه ميكني جزا هست؟ اگر ميخواهي من را بكش.هيچوقت سلام را از من دريغ نكن
ebru gündeş-Alev Alev
anladım ki aşkımız bir yalandan ibaret benim sana yaptığım canım aşk tadında ibaret ben seni çılgın gibi uykumda bile sevdim gelecek bizim olsun gerisi allah kerim alev alev, alev alev yandığımı görüyorsun bir teselli istemedim istemem de biliyorsun her yeni gün yeni umut yeni güneş mi diyorsun o her gün doğar ama ben bir kere biliyorsun
ترجمه
شعله (اَلوي آتش) شعله (اَلوي آتش)
فهميدم كه عشقمون از يك دروغ عبارت بود.كارهايي كه با تو كردم،جانم، همگی از مزه عشق سرچشمه ميگرفت.من به تو ديوانه وار حتي در خوابم هم عشق ميورزيدم.آينده از آن ما بشود.باقيش هم خدا كريم است.شعله وار و شعله وار سوختنم را ميبيني.هيچ تسلي از تو نخواستم و نميخواهم خودت ميداني.هر روز نو يك اميد نو ،خورشيد تازه اي ميگويي (وعده ميدهي) . اون هر روز نو پديدار ميشود اما من يكبار ديگر... خودت ميداني.

Giderim- Ahmet Kaya
Artık seninle duramam
Bu akşam çıkar giderim
Hesabım kalsın mahşere
Elimi yıkar giderim
Sen zahmet etme yerinden
Gürültü yapmam derinden
Parmakların üzerinden
Su gibi akar giderim
Artık sürersin bir sefa
Ne cismim kaldı ne cefa
Şikayet etmem bu defa
Dişimi sıkar giderim
Bozar mı sandın acılar
Belaya atlar giderim
Kurşun gibi mavzer gibi
Dağ gibi patlar giderim
Kaybetsem bile herşeyi
Bu aşkı yırtar giderim
Sinsice olmaz gidişim
Kapıyı çarpar giderim
Sana yazdığım şarkıyı
Sazımdan söker giderim
Ben ağlayamam bilirsin
Yüzümü döker giderim
Köpeklerimden kuşumdan
Yavrumdan cayar giderim
Senden aldığım ne varsa
Yerine koyar giderim
Ezdirmem sana kendimi
Gövdemi yakar giderim
Beddua etmem üzülme
Kafama sıkar giderim
ترجمه
ديگه با تو نميتونم باشم.امشب ميزنم بيرون.حسابم باشه براي روز قيامت.دست ميكشم و ميروم.تو در جايت زحمت نكش.در وجودت قيل و قالي به پا نخواهم كرد.از روي انگشتانت مثل آب روان خواهم شد.ديگه با خوشي ميتوني ادامه بدي.نه جسمم مونده نه جفام(اذيت و آزارم).اين بار شكايت نميكنم.دندان ميكشم و ميروم.گمان ميكني تلخي ها بر هم ميريزند؟در مصيبت رها ميكنم و ميروم.مثل تير و مثل تفنگ ماوزر ،مثل كوه منفجر ميشوم و ميروم. حتي هر چيزي را كه از دست بدهم ،اين عشق را پاره كرده و ميروم.رفتنم ، زير زيركي نخواهد بود.به در ضربه ميرنم و ميروم.ترانه اي كه براي تو نوشته بودم را در سازم مينوازم و ميروم.ميداني كه گريه نميكنم.صورتم را خالي ميكنم و ميروم.از سگهايم، از پرنده ام از فرزندم عدول ميكنم و ميروم.هر چه كه از تو گرفته ام را سر جايش گذاشته و ميروم.خودم را براي تو لوس نميكنم.تنه ام را خراب كرده و ميروم.نفرين نميكنم ناراحت نشو.سرم را سفت بسته و ميروم.
Dudu - Tarkan
Ağlamadan ayrılık olmaz hatıralar uslu durmazKalanlar gideni gönlünde taşır aşk sevene yük olmazBiz böyle bilir böyle yaşarızOoo ooo o da biliyor Ooo ooo o da seviyorOoo ooo bile bile kafa tutuyor aşkaGözü kara o yine bildiğini yapiyorÇiçek gibi tazecik kıymetli bir tanecik anasütü gibi tertemizDudu dudu dilleri lılık lıkır içmeli gözleri derya denizBu gönül ona torpil geçiyor etrafında fır dönüyorEl bebek gül bebektir o ne yapsa inadına hoş görüyorKara kara düşündürüyorTekrar -A-Sen güldüğüme bakma gör de duyd a inanmaTuz buz oldu bu kalp ah onbin parçaAldığım her nefeste attığım her adımda Burda olsa ah cancağazım yanımda olsaTekrar -B- Ata ata dertleri hep içime attım İnsan gibi yaşamak benim de hakkımİçimdeki zemberek kırıldı artıkTamiri mümkün değil ise işte o gün yandıkHergün yağmur yağabilir Herkes hata yapabilirBirbirimize tutunursak Belki güneş doğabilirTekrar -B-
ترجمه:
از گريه نميشود جدا شد.خاطرات آرام نمي مانند. افرادی که (در دنيا) باقی مانده اند (ياد) فردی را که از دست رفته در قلب خود حمل ميکنند.عشق براي عاشق بار نميشه.ما اينطور ميدانيم اينطور زندگي ميكنيم.او هم ميداند، او هم دوست ميدارد.دانسته دانسته فكر (سر) به عشق ميدهد.چشم هايش سياه، او دوباره آن چه را كه ميداند ، انجام ميدهد.مثل گل تازه است.يك دانه قيمتي است.مثل شير مادر تر تميز است.زبانهاي طوطي است. غل غل نوشيدني است . چشم هايش دريا است.اين دل، خاطر خواه اوست.در اطرافش چرخ ميزند.مثل يك نوزاد ،گل است.هر كاري كه بكند عنادش به دل مينشيند.سيا سياه به تفكر واميدارد.او هم ميداند، او هم دوست ميدارد.دانسته دانسته فكر (سر) به عشق ميدهد.چشم هايش سياه، او دوباره آن چه را كه ميداند ، انجام ميدهد.مثل گل تازه است.يك دانه قيمتي است.مثل شير مادر تر تميز است.زبانهاي طوطي است. غل غل نوشيدني است . چشم هايش دريا است.تو به خنده هايم نگاه نكن.به چيزي كه ميبيني و ميشنوي باور نكن.اين قلب مثل نمك و يخ به هزار قسمت تقسيم شد.هر انچه را كه با يك نفس گرفتم با يك قدم بيرون انداختم.(كاش) اينجا در كنارم باشد.مثل گل تازه است.يك دانه قيمتي است.مثل شير مادر تر تميز است.زبانهاي طوطي است. غل غل نوشيدني است . چشم هايش دريا است.درد هايم را مدام به درونم ريختم.مثل انسان زندگي كردن حق من هم هست.زنبورك درونم ديگه شكسته است.تعمير هم ديگه ممكن نيست به همين خاطر سوختيم.هر روز باران ميتونه بباره.هر كسي خطا پذيره.(اگر)به هم دل بدهيم شايد خورشيد طلوع كنه.او هم ميداند، او هم دوست ميدارد.دانسته دانسته فكر (سر) به عشق ميدهد.چشم هايش سياه، او دوباره آن چه را كه ميداند ، انجام ميدهد.مثل گل تازه است.يك دانه قيمتي است.مثل شير مادر تر تميز است.زبانهاي طوطي است. غل غل نوشيدني است . چشم هايش دريا
است.

No comments:

Post a Comment